ừ phải
Học thuậtThân thiện
Définition
- Interjection (informelle) :
- Hé oui !, Eh oui ! : Expression utilisée pour exprimer une confirmation énergique, souvent avec une nuance de résignation, d'évidence ou d'acquiescement un peu forcé. Elle renforce l'accord exprimé par le simple mot "ừ" (oui).
Exemples d'utilisation
- Interjection :
- "Hôm nay lại phải làm thêm giờ à?" - "Ừ phải!" ("On doit encore faire des heures supplémentaires aujourd'hui ?" - "Hé oui !")
- Ừ phải, tôi đã quên mất cuộc hẹn. (Eh oui, j'ai complètement oublié le rendez-vous.)
- "Cái này có đắt không?" - "Ừ phải, đắt lắm." ("Est-ce que c'est cher ?" - "Eh oui, très cher.")
Utilisation avancée
- L'expression est presque toujours utilisée dans des contextes conversationnels informels. Elle peut introduire une conséquence logique ou un fait inévitable.
- Ừ phải, trời mưa thì đường sẽ ướt. (Eh oui, s'il pleut, la route sera mouillée.)
Variantes et mots apparentés
- Ừ (interjection) : Oui (forme informelle de "vâng").
- Phải (adverbe/verbe) : Devoir, falloir ; correct. Dans "ừ phải", "phải" sert à renforcer l'affirmation.
Synonymes
- Eh oui : Marque une confirmation, souvent face à une évidence.
- Hé oui : Similaire à "eh oui", peut accentuer la résignation.
- Đúng rồi : C'est vrai, c'est exact (moins teinté de résignation).
Expressions idiomatiques
- L'expression "ừ phải" elle-même fonctionne comme une locution interjective figée. Elle n'est généralement pas intégrée dans des expressions plus longues.
- hé oui!